2015.01.18

2015年(平成27年)お年玉年賀はがき

本日1月18日は、毎年恒例、年賀はがきのお年玉抽選日だ。

誰よりも遅く年賀状を作り、誰よりも遅く年賀状を書き、誰よりも遅く年賀状を投函し、誰よりも早く番号を確認する。

例年のごとくいただいた賀状を調べてみよう。

<平成26年用お年玉付>年賀はがき・年賀切手(くじ付) お年玉賞品 当せん番号発表

当たり判定はいつものとおり「大当たり」 by 株式会社イースト
黙って下二桁を入れれば当たっていそうなのかいそうにもないのか教えてくれる。

まずは仕事場の賀状から。

入力:34   当り:2   当りかも:1

高確率で3等に2通も当選!

2014年より4等から3等に格上げされたありがたきお年玉切手シートに、今年も相まみえることができる幸せ。

ありがとう!

続いて家の賀状。

入力:72   当り:0   当りかも:2

壊滅!

さあ、みなさんも今すぐ確認しよう。明日には早速交換だ!

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2014.12.24

後ろから援護してくれ!

目の端で一瞬捉えたトランスフォーマーのおもちゃのコマーシャルが妙に気になった。
もう一度観たいと思って調べてみたら幸いタカラトミーさんの公式チャンネルに載っている。

地上に仁王立ちのオプティマスプライムさんが深みのある声で鋭く指示を出す。

後ろから援護してくれ!

間髪を入れず反応する仲間のトランスフォーマーたち。

空から降下するやオプティマスプライムさんを護るべく壁を作るように着地。

ドン!
ドン!

ドン!



それ、後ろちゃう、前や……(´Д` )。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2014.06.28

スペースヒーローズ 『分解地球人ライアン』

銀河の聖典『スペースヒーローズ SPACE-HEROES』。次はひとつ飛んで第14話での放映だと構えていたら、その第14話が第13話『謎のくノ一』として放映され虚を突かれた。

原語版の放映順では、第13話は「I, Monster」で、「New Girl in Town」は第14話だ。テレビ東京の公式サイトでは原題が添えられていないが、放映内容から申し上げて、『謎のくノ一』は「New Girl in Town」で間違いない。Wikiの「ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズ」2012年版シリーズサブタイトルは今のところ(2014.6.285現在)、日本放映順の入れ替えに気づいていないようだが、いずれ中の人たちが気づいて修正されることだろう。

さて、放映順などといった些細なことは実はどうでもいい。我々スペースヒーローズおたく(Spaceniks)はむしろ第7回目のスペースヒーローズを本来より1週早く観られたことを喜んでいるからだ。

作戦を巡ってラファエロと対立しリーダーの座を降りたレオナルドは、単独行動中に敵対するフット軍団のくノ一であるカライと接触する。家に帰ってきてもまだ仲間はずれにされたままのレオナルドが、傷心のままひとり観るテレビはもちろんスペースヒーローズだ。

20140628a


画面に映し出されるのはキャプテンライアンが青っぽいトンガリ耳の女性とキスしているところ。

20140628b


身をほどこうとする青尖耳女性を、若き日の財津一郎のような表情で見つめるキャプテンライアン。

20140628d

ああ、こんなことだめよライアン


宇宙に知れ渡る人道主義者キャプテンライアンは、異性の分野でも本家の船長と肩を並べる人道主義を発揮しているようだ。

20140628e

艦隊の規則に違反しちゃう


おお、艦隊。
前回のキャプテンライアンによる「旅をする」発言からただの宇宙観光船かと思ったのは早計だった。きちんと規則を持つなんらかの艦隊だったのだ。

20140628f

いや、セレスティアル(Celestial)、このドウントレス号(Dauntless)のキャプテンたる者


ついに“不屈”という船の名前を明らかにしたキャプテンライアンは、不敵な笑みを浮かべて今日もまた言い放った。

20140628g

規則など怖くはない


にやり


目を見開いてそれに応えるセレスティアルと呼ばれた青い異星人女性。

20140628h

そう


突然セレスティアルの表情が鋭さを増し、その態度も豹変して右手に小型火器を構える。

20140628i

じゃあ暗証コードを渡してもいいわよねぇ?


急展開に驚くキャプテンライアン。

20140628j

セレスティアル


声を震わせて嘆いてみせる。

20140628k

いやあ実に残念だ


そう言うが早いかキャプテンライアンはさっと右手を伸ばすと、どこの壁にあったのかわからないボタンを躊躇せずに素早く押した。

20140628l


セレスティアルの身体を包むまばゆい光線。右手に持っていた小型の火器はわずかなこの瞬間に手から離れて失われている。

壁の模様から見て、どうやらここは転送室のようだ。

20140628m

あああぁぁっ


小さな一瞬の叫びを残し、セレスティアルの姿は消えた。

20140628n


どこかに転送されたのだろうか。その答えをキャプテンライアンが力強く述べる。

20140628o

きみを分子分解するだなんて


またやっちまったのかキャプテンライアン

艦隊規則を恐れる恐れない以前の所業。いや、この艦隊はそういう艦隊なのか。

強い声音で言い切ったキャプテンライアンは、次の瞬間一転して辛そうに目を伏せる。

20140628p


転送台の上には、セレスティアルのブーツが残っている。ブーツだけは分解できない素材なのか、あるいはなにやら煙を上げている様子を鑑みるにまだ靴先に……。

20140628q


右手を伸ばし、ブーツを取り上げるキャプテンライアン。

20140628r

しかしわたしにはこれがある


両のブーツを胸の前に捧げながら震える声を絞り出す。

20140628s

きみとの思い出が……


一部始終を観ていたレオナルドが、ひと言感想を述べた。

20140628u

うわー、なんか女ってめんどくさいなー


待て、この流れからのきみの感想はそれか、レオ。都議に訴えられるぞ。


ちなみにこのくだり、原語では女性についてのみ語っているようには聞こえない。

Boy, relationships are complicated.
うわー、人間関係って複雑だね

本編のキャプテンライアンの台詞も原語ではこう語られている。

(声を震わせながら)
セレスティアル、いやあ実に残念だ
Celestial, you just broke my heart.
セレスティアル、きみは今わたしの心を引き裂いたよ

(セレスティアルを消滅させて)
きみを分子分解するだなんて
But my disintegrator still works!
それでもわたしの粉砕機はまだ機能する!

壊れた(broke)からの流れで正常に動作する(work)を持ってきているのだろうが、うまく訳すのは難しい。

(ブーツを手に)
しかしわたしにはこれがある。きみとの思い出が……
At least I'll have these to remember her by.
せめて彼女を思い出せるようこれを持っておこう


翻訳の力で新たな世界観を切り拓く手法は、まさにMUD(まんが宇宙大作戦)の真骨頂。吹替翻訳陣もわかってらっしゃるぞ!


スペースヒーローズ!


ミュータント タートルズ……それはまんが宇宙大作戦の新作を観られる最新のテレビシリーズである。そこには新しい船長、新しいキャラクターが待ち受けているに違いない。これは、人類最初の試みとして第1シーズンを通して放映された劇中番組『スペースヒーローズ』の、驚異に満ちた物語である。

声優
 Captain Ryan 原語:Brian Bloom 吹替:不明
 Celestial 原語:Anna Graves 吹替:不明

ミュータント タートルズ(ニコロデオン)

ミュータント タートルズ(テレビ東京)

※ 毎週金曜朝7時30分より放映中

| | コメント (4) | トラックバック (0)

«スペースヒーローズ 『謎の新兵器オープンレバー』